Experiencia local con perspectiva internacional

Local Expertise with an International Perspective


I’m Emilio, a local guide and tour coordinator based in Sapporo, where I’ve been living since 2017.

I work with international travel agencies as well as private travelers seeking reliable local expertise and a realistic understanding of the region — not only from a touristic perspective, but also from a cultural and logistical one.

Originally from Spain, I have lived in Italy, Canada and Ireland before moving to Japan. That international background, combined with my life here and close ties with the local community, allows me to bridge expectations from abroad with the realities on the ground.

Over the years, I’ve designed and delivered custom itineraries, private tours and small group experiences, always adapting them to the profile of each traveler and the standards of every project. Clear communication, flexibility and trust are central to the way I work.

Why This Region

This part of Japan is distinct in pace, landscapes and logistics. Distances are longer, public transport is more limited and seasonal changes directly affect planning.

Living and working here daily provides a practical understanding of what works best, helping both agencies and travelers move efficiently and confidently throughout their stay.

If you’re looking for a professional, approachable and grounded local partner, I’d be glad to explore how we could work together.


Soy Emilio, guía local y coordinador de viajes con base en Sapporo, donde vivo desde 2017.

Trabajo tanto con agencias de viajes internacionales como con viajeros privados que buscan un conocimiento local fiable y una comprensión realista de la región, no solo desde un punto de vista turístico, sino también cultural y logístico.

Nací y crecí en España, y he vivido en Italia, Canadá e Irlanda antes de trasladarme a Japón. Ese recorrido internacional, combinado con mi vida aquí y mi relación cercana con la comunidad local, me permite actuar como puente entre las expectativas del exterior y la realidad sobre el terreno.

A lo largo de los años he diseñado y desarrollado itinerarios personalizados, tours privados y experiencias para pequeños grupos, adaptándolos siempre al perfil de cada viajero y a los estándares de cada proyecto. La comunicación clara, la flexibilidad y la confianza son pilares fundamentales en mi forma de trabajar.

Por qué esta región

Esta parte de Japón es diferente en ritmo, paisajes y logística. Las distancias son mayores, el transporte público es más limitado y los cambios estacionales influyen directamente en la planificación.

Vivir y trabajar aquí a diario me permite tener una visión práctica de lo que realmente funciona, ayudando tanto a agencias como a viajeros a moverse de forma eficiente y con seguridad durante su estancia.

Si estás buscando un colaborador local profesional, cercano y con una visión realista del destino, estaré encantado de explorar cómo podemos trabajar juntos.